Archive for the ‘recomandări’ Category

FANTASTICUL DE IMPACT: DE LA GHILGAMEȘ LA „URZEALA TRONURILOR”

Posted by Sorin-Mihai Grad On December - 10 - 2016ADD COMMENTS

COMUNICAT DE PRESĂ

 

ALEXANDRA MEDARU, OLIVIU CRÂZNIC

FANTASTICUL DE IMPACT: DE LA GHILGAMEȘ LA „URZEALA TRONURILOR”

Sâmbătă, 17 decembrie, ora 15, Epic Bar, Str. Colței 50

Scriitorii, criticii și istoricii literari ALEXANDRA MEDARU și OLIVIU CRÂZNIC vă invită în data de 17 decembrie (sâmbătă), ora 15.00, la evenimentul cultural intitulat FANTASTICUL DE IMPACT: DE LA GHILGAMEȘ LA „URZEALA TRONURILOR”, pentru a afla evoluția literaturii fantastice și a vorbi despre capodoperele imaginarului: Epopeea lui Ghilgameș, Iliada, Cântecul lui Roland, Moartea regelui Arthur, Tristan și Isolda, Macbeth, Conan Barbarul, Stăpânul inelelor, Urzeala tronurilor și multe altele.

Evenimentul va avea loc la următoarea adresă: Epic Bar, Strada Colței 50, în cadrul CRUXMAS FAIR & PARTY, organizat de Crux Publishing & Epic Bar.

Intrarea liberă!

ALEXANDRA MEDARU (n. 1988; București) este scriitoare de literatură fantastică și realistă (proză, dramă, poezie) și critic literar. A absolvit Facultatea de Relații Economice Internaționale din cadrul Academiei de Studii Economice București (cu o lucrare de diplomă susținută la disciplina „Geopolitică”, intitulată Conflicte rasiale – consecințe geoeconomice și geopolitice, 2010). De asemenea, deține o diplomă de master în cadrul aceleiași facultăți obținută la catedra de „Geopolitică” (cu lucrarea Tibet – China, un conflict latent, 2012). A lucrat ca specialist de comunicare și copywriter, implicându-se, de asemenea, în activități de voluntariat la ONG-urile Wilderness Research and Conservation și Queero – Accept România. A debutat în 2013 cu textul Păcatul (în Revista de Povestiri), iar un an mai târziu a participat la Inspired – Concurs de idei, secțiunea Dramaturgie, cu textul Contrabandă-n alb și negru, distins cu Premiul al II-lea. Tot în 2014 a absolvit Atelierul SF&F organizat de Revista de povestiri și Bookblog, fiind membră fondatoare a grupului literar Secția 14 din care a făcut parte până în septembrie 2016. În 2015, nuvela dark fantasy ReÎnnoirea este publicată în revista Argos, nr. 10, și, ulterior, în antologia Eroi fără voie (Ed. Millennium Books). După apariția acestui text, Andreea Sterea (editor Crux Publishing) afirma: „cititorul curios va avea ocazia până la sfârșit să realizeze că seria Cântec de gheață și foc și-a pus în mod fericit amprenta asupra scriitorilor contemporani”. În 2016, Alexandra Medaru a publicat proza scurtă Întâlnire cu un bărbat, un satir și un motan (Revista de suspans, nr. 25), scriitorul Lucian Dragoș Bogdan scriind cu referire la acest text: „Autoarea confirmă talentul pe care l-am sesizat la prima ei povestire, ReÎnnoirea”. Câteva luni mai târziu, se lansează și în critică literară, în paginile revistei culturale EgoPHobia, cu rubrica Arena culturală: cartea și filmul (cu articole despre autori precum Umberto Eco sau Truman Capote). A participat ca invitată specială la lansările Editurii Crux Publishing din cadrul Târgului Internațional Gaudeamus 2016 unde a vorbit despre romanul Aer și MSbP de Răzvan T. Coloja, făcând o prezentare „exemplu-școală” (conform Oliviu Crâznic, scriitor, critic literar și consilier juridic) a volumului. Blog personal: Taramuridenicarieri.ro – recomandat și de scriitoarea Doina Roman („Vă recomand blogul www.taramuridenicaierei.ro, Alexandra Medaru, o prezență sinceră într-o lume care așteaptă oameni noi. Profesionalismul și dorința de a învăța continuu o recomandă din plin”).

OLIVIU CRÂZNIC (n. 1978; părinții: Oliviu, profesor evidențiat gr. I Limba și literatura română, distins cu diploma de onoare „Creativitate și eficiență”, și Dorothea, profesor gr. I Limba și literatura română) este scriitor de literatură fantastică, critic literar, conferențiar şi consilier juridic (cu o lucrare de diplomă susținută la disciplina „Criminalistică” și intitulată Particularități tactice privind confruntarea dintre inculpat și persoana vătămată, 2001). În 2010, a publicat romanul gotic …Şi la sfârşit a mai rămas coşmarul (Ed. Vremea), declarat de M. Pricăjan (în revista culturală Familia) „Momentul Walpole în literatura română”. Ulterior, a publicat numeroase povestiri şi nuvelete (majoritatea se regăsesc în volumul de colecție Ceasul fantasmelor, Ed. Crux Publishing, 2015), foarte bine primite de critică şi de public, şi a câştigat numeroase premii, inclusiv un premiu acordat de Societatea Europeană de Science Fiction. A fost publicat în diverse antologii şi reviste alături de nume importante ale literaturii universale contemporane (George R.R. Martin, Paolo Bacigalupi, Ian R. MacLeod) sau clasice (Algernon Blackwood, Arthur Conan Doyle, Robert E. Howard, Rudyard Kipling, H.P. Lovecraft, George MacDonald, Guy de Maupassant, Saki). Apare menționat în monumentala The Encyclopedia of Science Fiction (ed. J. Clute, P. Nicholls), iar operele lui sunt tratate pe larg în diverse cărți și reviste de specialitate: în volumul Alte cronici de familie (secțiunea Domnul Gothic), semnat de M. Opriță (Cavaler al ordinului „Meritul Cultural”, oferit de Președintele României), în Caietele Echinox (revistă tipărită apărută sub egida Fac. de Litere a Univ. „Babeş-Bolyai” Cluj-Napoca; eseul semnat de drd. în filologie Şt. Bolea – Once Upon Atrocity. Gothic Music Influences in the First Romanian (Neo)gothic Novel), în revista culturală EgoPHobia (eseul Sfârșitul care începe, semnat de dr. în filologie M.-A. Aldea) etc. Apare, ca personaj, în nuveleta Ispășirea, scrisă de prof. doc. C. Mitoceanu. Cronicile de carte, articolele şi studiile sale de teorie şi istorie literară sunt apreciate pe scară largă – unele dintre acestea fiind publicate şi peste graniţă, ceea ce i-a conferit statutul de membru al organizației scriitoricești și artistice „Imagicopter: The Author/Artist Cooperative”. În România, a fost invitat, în mai multe rânduri, să vorbească studenților Fac. de Limbi și Literaturi Străine a Univ. din București (despre Literatura gotică și romantismul întunecat american. Sec. XIX: Hawthorne, Melville, Poe și moștenirea lor culturală) ori studenților Fac. de Limbi și Literaturi Străine a Univ. Creștine „Dimitrie Cantemir” (despre Lumi ficționale în literatura modernă). A participat, în calitate de moderator al serii dedicate literaturii științifico-fantastice, la cea de a VII-a ediție a „Festivalului Internațional de Literatură de la București” și, în calitate de invitat special, la ed. a IV-a a Târgului de carte SF & Fantasy „Final Frontier”. A participat, în calitate de invitat, în repetate rânduri, la emisiuni culturale televizate sau radiodifuzate. A apărut, în 2015, în calitate de expert în istoria vampirismului, în episodul Hunting Vampires al serialului Expedition Unknown, realizat de Travel Channel. Pagini virtuale oficiale: Editura Crux Publishing: Ceasul fantasmelor (http://cruxed.ro/product/ceasul-fantasmelor), Facebook: Oliviu Craznic (https://www.facebook.com/oliviucraznicofficialpage), Goodreads: Oliviu Craznic (https://www.goodreads.com/author/show/4939353.Oliviu_Craznic). („Oliviu Crâznic chiar este un romantic, un personaj coborât efectiv din propria-i operă extraordinară și spectaculoasă, melanj de Baudelaire, Edgar Allan Poe și Walter Scott, sub ochii necruțători ai lui Bram Stoker și H.P. Lovecraft. Citiți-i romanul și povestirile și o să înțelegeți imediat la ce mă refer!” – Șt. Ghidoveanu, realizatorul emisiunii Radio România Cultural Exploratorii lumii de mâine, în Galileo Online, nov. 2012)

Pagina oficială a evenimentului Facebook: https://www.facebook.com/events/606624806206002/

Cei interesați sunt rugați să dea GOING, SHARE, INVITE.

Vă mulțumim!

Frederick A. Laing – Elementary History of English Literature
1873
ISBN 978-606-760-038-4
Edited by
George Sandulescu and Lidia Vianu

Langue et civilisation

In this “Shakespeare Year”, Contemporary Literature Press has chosen to revive an old book that revolves around the author of Hamlet in many ways. It was published by Frederick A. Laing in Collins’ School Series almost 150 years ago, in the year 1873.
This book is-as Laing himself describes it-an “elementary” history of literature, in the sense that it is meant to provide “the junior pupil with tasks he will find easy to prepare, and the teacher with lessons he will find easy to examine”.
Since the book appeared quite a while before the end of the 19th century, the necessary distance from Victorianism is absent. The subsequent writers are inevitably absent, too.
During the last 40 years, fewer and fewer histories of literature have been written. One possible cause is the contemporary need to specialize in a particular field. The old approach to a foreign language as langue et civilisation sounds irritatingly old-fashioned to present-day teachers.
Laing uses that approach. Rather than offer detailed information, he prefers to make his pupils read excerpts taken from the English writers themselves. We certainly hope that these writers’ langue will, once again, whet the appetite of young readers for the English civilisation. Read the rest of this entry »

the Winter 2016 edition of Asymptote is now live! For a quick preview, check out our video trailerhere. As if releasing a new issue weren’t exciting enough, this month marksour fifth anniversary—to celebrate, we’ve put together a special edition you won’t want to miss!

First off, we’re thrilled to feature exclusive interviews with Junot Díaz andYann Martel, a passage from Sybille Lacan’s fractured memoir of her larger-than-life father Jacques Lacan, plus early poems by the “Allen Ginsberg of Japan,” Kazuko Shiraishi, and an anagrammatic translation by Bronwyn Haslam in our special feature on Experimental Translation, which reveals previously hidden meanings in texts both familiar and almost forgotten.

Other highlights include a mythical, waterlogged coming-of-age story by Sinophone Malaysian novelist Kuei-hsin Chang and an interview with the genre-shattering artist Caroline Bergvall. We also feature our first work from Mongolia, Uzbekistan, and ancient Babylon, bringing our country tally up to 100!

Once you’ve seen the new issue for yourself, you’ll understand why we’re so excited. So we hope you’ll help us get the word out of Asymptote by connecting with us on Facebook and sharing the news with your contacts, or even downloading our beautiful flyer here and putting it up anywhere you think it might reach other lovers of world literature.

If you use Twitter, please consider sharing the following tweet (or one of your own):

It’s here! Celebrate 5 yrs of world lit with @asymptotejrnl’s Winter 2016 issue ft Junot Díaz, Yann Martel and more! http://asymptotejournal.com

I’m also thrilled to announce our first batch of anniversary events. In New York, for example, we will be joined by Forrest Gander, Ann Goldstein, Natasha Wimmer, and Frederic Tuten on Mar 3; in London, by Caroline Bergvall, Tena Štivičić, and Hamid Ismailov, on Mar 23; in Ottawa, by Luise von Flotow and Rachel Martinez on Apr 4; and in Chicago, by Nathanaël, Rey Andujar, and Kolin Jordan on Apr 13. If you live in any of these cities, come out and celebrate with us! If not, don’t despair: we will continue to unveil even more celebrations on our Events page, on Facebook, as well as in our next fortnightly airmail.

I’ll leave you now with a tantalizing excerpt of Martin Rock and Joe Pan’sexperimental translation of Nenten Tsoubouchi haikus, featured in the new issue:

NOTE

A dandelion, once it has d(r)ied, is held together by a preponderance of parachute pods. They part and pop, as fire does, in play and on the planes of prairied minds. The tanpopo’s popo is the dandelion’s lion, but it is also the pop of Pop-Rocks, the pip of pomegranate, the chugga chugga of the choo-choo. A train engineer is a popo-yashushu-popo the child’s word for locomotive, popo-popo-popo the sound a train makes moving across an empty field. A 1603 Jesuit Japanese dictionary lists poppo as “the manner in which steam or fire rises.” But in Japanese, tanpopo is not onomatopoetic until Tsubouchi makes it so. Popo itself is a wordless word, it is the seed of a word, a seed which bursts into flame as soon as it is spoken. Imagine a great gust of wind. Imagine a fire.


Click here to read more of these kaleidoscopic translations; dive into our new issue now!

Lee Yew Leong, Editor-in-Chief

Read the rest of this entry »

Gala IDC 2015 găzduită de Librăria Humanitas Krețulescu

Posted by Sorin-Mihai Grad On December - 11 - 2015ADD COMMENTS

AdLittera încheie cea de-a șasea ediție a Concursului IDC, sâmbătă, 12 Dec. 2015. Festivitatea de Premiere va avea loc la Librăria Humanitas Krețulescu de la ora 18:30, în prezența Organizatorilor, Finanțatorului, membrilor jurilui și, evident, a câștigătorilor acestei ediții.

 

Creaţiile premiate de juriul format din Iulia Modiga, Ioan Șerbu, Sînziana Șipoș, Andreea Tănase, Cristina Frîncu, Marius Gabor și Constantin Tănase, prezidat de scriitorul și criticul literar Felix Nicolau, sunt publicate în Antologia IDC în ediție hard-copy și în format digital. Ediția digitală este disponibilă pe site concursului și se poate descărca gratuit.

Read the rest of this entry »

I. Aurel Candrea – “I Learn English”

Posted by Sorin-Mihai Grad On November - 12 - 2015ADD COMMENTS

I. Aurel Candrea – “I Learn English”
1937
În patru volume, cu cheie.
ISBN 978-606-760-023-0, 978-606-760-024-7, 978-606-760-025-4, 978-606-760-026-1

Editat de George Sandulescu și Lidia Vianu

Contemporary Literature Press s-a specializat în publicarea de volume ce privesc istoricul anglisticii în România. Cartea I Learn English de I. Aurel Candrea reprezintă momentul 1937. La 7 noiembrie anul acesta s-au împlinit 143 de ani de la nașterea autorului, cunoscut mai ales pentru Dicționarul lui enciclopedic ilustrat al limbii române, apărut în anul 1931.
Publicând manualul de engleză al lui Candrea, mă gândesc la T.S. Eliot-mare apărător al “tradiției” în cultură. În eseul “Tradiție și talent individual”, scris în anul 1921, Eliot povestea că i s-a spus la un moment dat: “Nu ne mai recunoaștem în scriitorii vechi, pentru că noi știm mult mai mult decât ei”. Replica lui Eliot a fost: “Firește! Și tot ce știm noi azi în plus este exact ceea ce am învățat între timp de la ei.” Din acest manual al lui Candrea se trag, prin urmare, aplecarea către anecdote din metoda de predare a limbii engleze a lui Dan Duțescu, dar și ideea “englezei fără profesor” a lui Leon Levițchi… Read the rest of this entry »

AdLittera a dat startul unei noi ediții a concursului „Incubatorul de condeie” IDC pe 19 Oct. a.c.

În această perioadă, pînă pe 22 Nov. se fac înscrieri pentru ambele secțiuni (poezie și proză scurtă) și se desfășoară Atelierele IDC.

Read the rest of this entry »

Precomenzi la ”Pangeea, toamna”

Posted by Sorin-Mihai Grad On November - 4 - 2015ADD COMMENTS

anunt primit de la invitatul nostru din   EgoPHobia  #43

Precomenzi la ”Pangeea, toamna” de 

coverpangeeaDespre noul meu roman ”Pangeea, toamna” vă pot spune că îl consider ca find, ca scriitură şi concept, cel mai ok dintre cele publicate de mine până acum. Cu o prefaţă semnată Dan-Liviu Boeriu, romanul se lansează zilele astea la editura Crux Publishing. Cei de la editură m-au anunţat că pentru precomandă oferă o reducere de 25%, aşa că preţul cărţii este de 23.00 RON. O puteţi comanda direct de aici, cu transport gratuit, urmând ca în zilele următoare cartea să intre încet-încet şi în librăriile din ţară.

Este cel de-al doilea roman pe care îl public anul acesta după ”Soldaţi ai terebentinei”, carte care a câştigat un premiu la Concursul Naţional de Creaţie Literară ”Vasile Voiculescu”, ediţia 2015. Dacă v-a plăcut ”Soldaţi ai terebetinei” veţi iubi ”Pangeea, toamna”. Acţiunea e mai densă, mai dementă, personajele mai stranii.

Un fragment din ”Pangeea, toamnaîl puteţi citi online pe site-ul revistei EgoPhobia.

Happy reading.

Read the rest of this entry »

Contemporary Literature Press,
under The University of Bucharest, in conjunction with The British Council , The Romanian Cultural Institute, and The Embassy of Ireland,

Announces the publication of

Gelu Vlașin
Treatise on Psychiatry
Tratat despre psihiatrie
Parallel Texts
ISBN 978-606-760-021-6

Edited by Lidia Vianu

Contemporary Literature Press is publishing in both English and Romanian Gelu Vlașin’s debut book of poetry, which first appeared in Romania in the year 1999. This apparently violent book about psychiatric disorders actually diagnoses Romanian reality after the fall of communism. The poet describes a world that young readers today can relate to.
Love is not at all what this book is about, in spite of the fact that it haunts the poems. Gelu Vlașin sees and describes a world in which both young sensibility and understanding are at a loss. We are publishing his poems mainly in order to signal the beginning of a poetic age which mixes Hamlet’s alleged madness with Ophelia’s more than real tragedy.
Vlașin-who came out of communism at the age of 23-writes texts which seem to be more than just literature. He makes us wonder how much has survived of what we once used to call POETRY.

Lidia Vianu

Gelu Vlașin: Tratat despre psihiatrie. Treatise on Psychiatry. Parallel Texts, edited by Lidia Vianu, is formally launched on Monday 2 November 2014. The volume is available for consultation and downloading on receipt of this Press Release, at the following internet address:

http://editura.mttlc.ro/gelu-vlasin-tratat.html

You are kindly invited to visit the Contemporary Literature Press website at http://editura.mttlc.ro/. For comments or suggestions, please contact the publisher lidia.vianu@g.unibuc.ro.

If you want to have all the information you need
about Finnegans Wake,
including the full text of Finnegans Wake, line-numbered, go to
A Manual for the Advanced Study
of James Joyce’s Finnegans Wake
in 123 Volumes

by C. George Sandulescu and Lidia Vianu,
at the following internet addresses:

http://sandulescu.perso.monaco.mc/
http://editura.mttlc.ro/Joyce%20Lexicography.html

Contemporary Literature Press

Translation Café
eZine of Modern Texts in Translation

Contact us

Visit our Facebook page

Comunicat de Presă luni 2 noiembrie

Ediție online
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,

Anunță publicarea Volumului

Gelu Vlașin
Tratat despre psihiatrie
Treatise on Psychiatry
Texte paralele
ISBN 978-606-760-021-6

Editat de Lidia Vianu

Contemporary Literature Press publică în limbile engleză și română volumul de debut al poetului Gelu Vlașin-volum publicat în limba română în anul 1999. Această carte, aparent violentă, despre psihiatrie definește de fapt starea de spirit a României după căderea comunismului. Lumea descrisă de poet este familiară tinerilor cititori din anul 2015.
Iubirea pare să bântuie poemele, dar, în realitate, versurile nu ne vorbesc despre ea. Poemele lui Gelu Vlașin caută să descrie o lume în care sensibilitatea și înțelegerea celor tineri sunt în derută. Am ales să traducem și să publicăm aceste versuri ca un semnal de alarmă în aceste vremuri în care se amestecă falsa nebunie a lui Hamlet cu tragedia foarte adevărată a Ofeliei.
Versurile lui Vlașin sunt și nu sunt literatură. Debutul acestui poet, născut în anul 1966 și ieșit din comunism la 23 de ani, ne face să ne întrebăm dacă POEZIA a supraviețuit trecerii României la alt timp istoric.

Lidia Vianu

Gelu Vlașin: Tratat despre psihiatrie. Treatise on Psychiatry. Texte paralele editate de Lidia Vianu se lansează oficial la data de luni 2 noiembrie 2014, dar ea poate fi consultată și descărcată din acest moment la adresa de internet:

http://editura.mttlc.ro/gelu-vlasin-tratat.html

Read the rest of this entry »

The Deep Sound of Maramures

Posted by Sorin-Mihai Grad On October - 29 - 2015ADD COMMENTS

Vă invităm să vă alăturați unui proiect unic și surprinzător, care va deschide noi perspective în lumea muzicală. Este vorba despre The Deep Sound of Maramures, un concept care combină mai multe elemente:
spectacol audiovizual, film documentar, album muzical și o cercetare
etno-antropologică despre cultura maramureșeană.

“Piesa de rezistență” a proiectului este spectacolul audiovizual
realizat de trupa experimentala DNG 010, care propune o abordare nouă a
sunetelor vechi maramureșene, de câteva sute de ani, reinterpretate
într-o altă formă, printr-o experimentare muzicală. Unele dintre
sunetele vechi puse în valoare de către membrii trupei DNG 010 sunt
redate cu ajutorul unor instrumente de asemenea foarte vechi, cum ar fi
un fluier care poate fi considerat piesă de muzeu, vechi de aproximativ
200 de ani.
Read the rest of this entry »