{"id":1382,"date":"2011-01-04T18:54:55","date_gmt":"2011-01-04T16:54:55","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.egophobia.ro\/?p=1382"},"modified":"2011-03-15T16:07:02","modified_gmt":"2011-03-15T14:07:02","slug":"romanul-zogru-de-doina-ru%c8%99ti-a-aparut-%c8%99i-in-varianta-italiana","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/?p=1382","title":{"rendered":"Romanul Zogru de Doina Ru\u0219ti a ap\u0103rut \u0219i \u00een varianta italian\u0103"},"content":{"rendered":"<p>Sf\u00e2r\u0219itul anului 2010 a adus apari\u021bia \u00een variant\u0103 italian\u0103 a romanului Zogru (Polirom, 2006), semnat de prozatoarea Doina Ru\u0219ti. Traducerea \u00eei apar\u021bine lui Roberto Merlo. Varianta \u00een limba italian\u0103 a c\u0103r\u021bii se g\u0103se\u0219te aici: <a href=\"http:\/\/www.bonannoeditore.com\/it\/scheda_libro.php?id=1158\">http:\/\/www.bonannoeditore.com\/it\/scheda_libro.php?id=1158<\/a><\/p>\n<p>Prima lansare a romanului Zogru, varianta \u00een limba italian\u0103, va avea loc \u00een martie 2011, la Roma.<br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.morgothya.ro\/wp-content\/uploads\/2011\/01\/zogru.jpg\" align=right><br \/>\nIat\u0103 ce spune Roberto Merlo, traduc\u0103torul c\u0103r\u021bii, despre Zogru:<\/p>\n<p>\u201cLa Zogru mi-a pl\u0103cut de\u00eendat\u0103 fiin\u021ba din centrul povestirii (care \u00een alte timpuri ar fi putut fi definit\u0103 drept \u201ecorala\u201c), fantastica, dar, \u00een acelasi timp, umana, prea umana chiar. M-a atras ideea unei constiinte independente care patrunde \u00een s\u00e2ngele oamenilor, ale caror sentimente, pasiuni si g\u00e2nduri le traieste si pe care le domina, misc\u00e2ndu-se \u00eentr un timp si spatiu sud-est danubian populat cu creaturi magice si misterioase, cu fantasme, dar \u00een care cei mai rai monstri sunt unele fiinte omenesti. Am apreciat naturaletea cu care autoarea desface, fara s-o striveasca, \u201ecorola de minuni a lumii\u201c, usurinta cu care ridica valul care desparte mitul de istorie, adaug\u00e2nd elementelor reale (Evul Mediu rom\u00e2nesc, Dracula si Ienache Vacarescu, prefacerile comunismului, calitatea de no man\u2019s land cultural si moral a prezentului) pe cele fantastice (Zogru \u00eensusi, glolele si morgonii, fantasmele si diformul Achile Vintilescu), \u00een maniera deloc didascalica, tes\u00e2nd o povestire intriganta, cu tonuri c\u00e2nd picaresti, c\u00e2nd onirice. \u201d<!--more--><br \/>\n\u201cZogru este un roman care se cite\u015fte repede, cu pl\u0103cere \u015fi las\u0103 \u00een urm\u0103 gustul complicat al medita\u0163iei. Este o carte frumoas\u0103, bine scris\u0103, care aduce \u00een actualitate lectura voluptoas\u0103, grija fa\u0163\u0103 de poveste \u015fi o memorabil\u0103 inven\u0163ie stilistic\u0103.\u201d (Ioan Gro\u015fan, prefa\u021ba romanului Zogru)<\/p>\n<p>Zogru a fost tradus \u0219i \u00een bulgar\u0103, aceast\u0103 versiune fiind lansat\u0103 \u00een 2008, la BALKANI Publishing House, Sofia (trad. Vasilka Alexova).<\/p>\n<p>\u201c\u00cen aparen\u0163\u0103, o fiin\u0163\u0103 venit\u0103 din miezul p\u0103m\u00e2ntului \u00een anul 1460, Zogru este, \u00een realitate, pulsul ne\u015ftiut al istoriei, o stare de spirit, specific\u0103 tuturor oamenilor atin\u015fi de aripa mor\u0163ii ori a melancoliei.<br \/>\nAc\u0163iunea prezint\u0103 povestea personajului de la na\u015ftere p\u00e2n\u0103 \u00een anul 2005, \u00een formula unei biografii legendare. Chinuit de g\u00e2ndul c\u0103 nu are o identitate, el trece prin numeroase \u00eent\u00e2mpl\u0103ri, travers\u00e2nd epoca fanariot\u0103, perioada interbelic\u0103 \u015fi pe cea comunist\u0103, descoperind treptat c\u0103 existenta lui este legat\u0103 de oameni si locuri. Preocupat de propria nefericire (dragoste si gelozie),  \u00een contextul acesta,  de suferin\u0163\u0103,  Zogru tr\u0103ie\u015fte, \u00een sf\u00e2r\u015fit, experien\u0163a capital\u0103, care \u00eei reveleaz\u0103 adev\u0103ratul lui rol \u00een lume, de a fi pulsul vie\u0163ii \u015fi impulsul mor\u0163ii.\u201d<\/p>\n<p>Romanul a primit Premiul Asocia\u021biei Scriitorilor Bucure\u0219ti, 2007.<\/p>\n<p>Doina Ru\u0219ti este autoarea unor c\u0103r\u021bi de fic\u021biune precum C\u0103ma\u0219a \u00een carouri \u0219i alte zece \u00eent\u00e2mpl\u0103ri din Bucure\u0219ti (Polirom, 2010), Lizoanca la 11 ani (Ed. Trei, 2009), Fantoma din moar\u0103 (Polirom, 2008), Zogru (Polirom, 2006), Omule\u021bul ro\u0219u (Ed. Vremea, 2004) dar \u0219i a unor volume de non-fic\u021biune, dintre care amintim Bestiarul cantemirian (Ed. Universitas XXI, 2007), Enciclopedia culturii umaniste (ed. I , 2004; ed. a II-a, revizuit\u0103, Ed. Paralela 45, 2006), Dic\u0163ionar de simboluri din opera lui Mircea Eliade (Ed. Coresi, 1997, ed a Ii-a \u2013 Ed. Vremea, 2005, ed. a III-a Ed. Tritonic, 2005), Dic\u0163ionar de teme \u015fi simboluri din literatura rom\u00e2n\u0103 (Ed. Univers Enciclopedic, 2002, Ed. Polirom, 2009) \u0219i multe altele.<\/p>\n<p>#<br \/>\nsite-ul autoarei: <a href=\"http:\/\/doinarusti.ro\">doinarusti.ro<\/a><\/p>\n<p>comunicatul in format .<a href=\" http:\/\/www.fileden.com\/files\/2008\/3\/18\/1822051\/blog\/doina rusti.doc\">doc<\/a><br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.morgothya.ro\/wp-content\/uploads\/2011\/01\/doina_rusti-500x421.jpg\" align=center><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sf\u00e2r\u0219itul anului 2010 a adus apari\u021bia \u00een variant\u0103 italian\u0103 a romanului Zogru (Polirom, 2006), semnat de prozatoarea Doina Ru\u0219ti. Traducerea \u00eei apar\u021bine lui Roberto Merlo. Varianta \u00een limba italian\u0103 a c\u0103r\u021bii se g\u0103se\u0219te aici: http:\/\/www.bonannoeditore.com\/it\/scheda_libro.php?id=1158 Prima lansare a romanului Zogru, varianta \u00een limba italian\u0103, va avea loc \u00een martie 2011, la Roma. Iat\u0103 ce spune [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[4,22],"tags":[43,514,516,515],"class_list":["post-1382","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-anunturi-culturale","category-recomandari","tag-aparitie","tag-doina-rusti","tag-italiana","tag-traducere"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1382","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1382"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1382\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1428,"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1382\/revisions\/1428"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1382"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1382"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1382"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}