{"id":2246,"date":"2014-04-23T14:08:57","date_gmt":"2014-04-23T12:08:57","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.egophobia.ro\/?p=2246"},"modified":"2014-04-23T14:08:57","modified_gmt":"2014-04-23T12:08:57","slug":"new-europe-writers-bucharest-tales","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/?p=2246","title":{"rendered":"New Europe Writers &#8211; Bucharest Tales"},"content":{"rendered":"<blockquote><p>Contemporary Literature Press,<br \/>\nunder<b> The University of Bucharest<\/b>, in conjunction with<b> The British Council<\/b>,<b> The Romanian Cultural Institute<\/b>, and<b> The Embassy of the Republic of Ireland<\/b>,<\/p>\n<p><center>Announces the publication of<\/p>\n<p>New Europe Writers &#8211; Bucharest Tales<br \/>\nISBN 978-606-8592-48-0<\/p>\n<p>Edited by Lidia Vianu<\/center><br \/>\n<center>Life behind the Curtain&#8230;<\/center><\/p>\n<p align=\"justify\"><i>Contemporary Literature Press<\/i> is publishing now a second volume in the series <b>New Europe Writers<\/b>. The first one was the three-language volume <i>Warsaw Tales<\/i>, which the graduate students of the MA Programme for the Translation of the Contemporary Literary Text translated into Romanian. It appeared in English, Romanian and Polish. <i>Bucharest Tales<\/i>, which becomes available to online readers now, was sub-edited, proofread, illustrated and partly translated into English by graduates of the same MA Programme.<!--more--><\/p>\n<p>The series New Europe Writers began in 2005, and already has five books: Tales from Warsaw, Prague, Bucharest, Budapest and Ljubljana. It was started by <b>John a&#8217;Beckett<\/b> (born in Australia, living in Warsaw), <b>James G. Coon<\/b> (born in the United States, having lived for ten years in Poland, currently located in Bangkok), and <b>Andrew Fincham<\/b>-English poet.<\/p>\n<p>The aim of New Europe Writers-whose Facebook group totals no less than 700 writers from all over the world!-is to &#8222;capture the spirit of a united Europe&#8221;. Since our publishing house specializes in Joyce Lexicography, and is therefore highly interested in the European spirit and languages, we befriended NEW instantly.<\/p>\n<p>John and Andy visited us in Bucharest when they were beginning to put <i>Bucharest Tales<\/i> together. The book we are publishing now is a collection of stories and poems about old and new Bucharest, written by Romanian writers of two generations, and by foreigners who have come to know Romania and its capital.<\/p>\n<p>The five books NEW has published so far come to support the conviction that Europeans are bound to understand one another and stick together, like one big family. James Joyce himself would have enjoyed these five books &#8222;dedicated to the Travelling Reader&#8221;, to &#8222;life behind the Curtain&#8221;, written for a <i>voyeur<\/i> who is eager to peep in.<\/p>\n<p align=\"right\"><b>Lidia Vianu<\/b><\/p>\n<p><i><b>Bucharest Tales,<\/b><\/i> edited by <b>Lidia Vianu,<\/b> is formally launched on Friday 18 April 2014. The volume is available for consultation and downloading on receipt of this Press Release, at the following internet address:<\/p>\n<p><center><a href=\"http:\/\/editura.mttlc.ro\/bucharest-tales-edited-vianu.html\" target=\"_blank\">http:\/\/editura.mttlc.ro\/bucharest-tales-edited-vianu.html <\/a><\/center><br \/>\nYou are kindly invited to visit the<i> Contemporary Literature Press<\/i> website at <a href=\"http:\/\/editura.mttlc.ro\/\" target=\"_blank\">http:\/\/editura.mttlc.ro\/<\/a>. For comments or suggestions, please contact the publisher <a href=\"file:\/\/\/D:\/LIDIA%208%20august%202013\/DOCUMENTE%20Lidia\/EDITURA%20CLP\/LITERATURE%20STUDIES\/Bucharest%20Tales\/lidia.vianu@g.unibuc.ro\">lidia.vianu@g.unibuc.ro<\/a>.<\/p>\n<p>If you want to have all the information you need about <i>Finnegans Wake<\/i>,<br \/>\nincluding the <b>full text of <i>Finnegans Wake<\/i>, line-numbered<\/b>, go to<br \/>\n<b>A Manual for the Advanced Study<br \/>\nof James Joyce&#8217;s Finnegans Wake<br \/>\nin One Hundred and One Volumes<br \/>\nby C. George Sandulescu and Lidia Vianu,<\/b><br \/>\nat the following internet addresses: <b><br \/>\n<a href=\"http:\/\/sandulescu.perso.monaco.mc\/\" target=\"_blank\">http:\/\/sandulescu.perso.monaco.mc\/<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/editura.mttlc.ro\/Joyce%20Lexicography.html\" target=\"_blank\">http:\/\/editura.mttlc.ro\/Joyce%20Lexicography.html<\/a><\/b><\/center><\/td>\n<p><a href=\"http:\/\/editura.mttlc.ro\/\" target=\"_blank\">Contemporary Literature Press<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/revista.mttlc.ro\/\" target=\"_blank\">Translation Caf\u00e9<\/a><br \/>\neZine of Modern Texts in Translation<\/p>\n<p><a href=\"mailto:lidiavianu@yahoo.com\">Contact us<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.facebook.com\/ContemporayLiteraturePress\" target=\"_blank\"><img title=\"\" alt=\"\" \/><\/a> <a href=\"http:\/\/www.facebook.com\/ContemporayLiteraturePress\" target=\"_blank\">Visit our Facebook page<\/a><br \/>\n<center>Edi\u021bie online<\/center>Contemporary Literature Press,<br \/>\nsub auspiciile urm\u0103toarelor foruri: <b>Universitatea din Bucure\u0219ti<\/b>, <b>The British Council,<\/b> <b>Institutul Cultural Rom\u00e2n <\/b>\u0219i <b>Ambasada Republicii Irlanda<\/b>,<\/p>\n<p><center>Anun\u021b\u0103 publicarea volumului<\/p>\n<p>New Europe Writers<br \/>\nBucharest Tales<br \/>\nISBN 978-606-8592-48-0<\/p>\n<p>Editat de Lidia Vianu<\/center><\/p>\n<p align=\"justify\"><i>Contemporary Literature Press<\/i> public\u0103 acum un al doilea volum din seria <b>New Europe Writers<\/b>. Primul a fost volumul trilingv <i>Warsaw Tales<\/i>, ap\u0103rut \u00een englez\u0103, rom\u00e2n\u0103 \u015fi polon\u0103 \u015fi tradus \u00een rom\u00e2ne\u015fte de masteranzii \u00een Traducerea Textului Literar Contemporan.<\/p>\n<p><i>Bucharest Tales<\/i>, care poate de azi fi citit\u0103 \u015fi online, a fost tradus\u0103 \u00een limba englez\u0103, dar \u015fi sub-editat\u0103, corectat\u0103 \u015fi ilustrat\u0103 de studen\u021bii aceluia\u015fi MTTLC.<\/p>\n<p>Seria New Europe Writers a debutat \u00een anul 2005 \u015fi a ajuns la al cincilea volum: Povestiri din Var\u015fovia, Praga, Bucure\u015fti, Budapesta \u015fi Liubliana. Fondatorii acestui proiect sunt <b>John a&#8217;Beckett<\/b> (n\u0103scut \u00een Australia, el locuie\u015fte \u00een prezent la Var\u015fovia), <b>James G. Coon<\/b> (n\u0103scut \u00een Statele Unite, a locuit \u00een Polonia timp de zece ani, iar acum se afl\u0103 la Bangkok) \u015fi <b>Andrew Fincham<\/b>-poet englez. Pagina New Europe Writers pe Facebook are peste 700 de membri, scriitori din \u00eentreaga lume.<\/p>\n<p>Inten\u021bia acestui proiect a fost de la bun \u00eenceput s\u0103 promoveze imaginea unei &#8222;Europe unite&#8221;. Editura noastr\u0103 este specializat\u0103 \u00een Lexicografie Joyce, ceea ce \u00eenseamn\u0103 implicit c\u0103 vede Europa cum o vedea James Joyce-adic\u0103 unit\u0103 spiritual \u015fi lingvistic. Era firesc, prin urmare, s\u0103 avem foarte multe lucuri \u00een comun cu NEW.<\/p>\n<p>John \u015fi Andy au vizitat masteranzii MTTLC la Bucure\u015fti atunci c\u00e2nd au \u00eenceput s\u0103 lucreze la <i>Bucharest Tales<\/i>. Masteranzii urmau s\u0103 traduc\u0103 textele scriitorilor rom\u00e2ni \u00een limba englez\u0103-ceea ce au \u015fi f\u0103cut. Cartea pe care <i>Contemporary Literature Press<\/i> o public\u0103 acum este alc\u0103tuit\u0103 din povestiri \u015fi poeme despre noul \u015fi vechiul Bucure\u015fti, scrise de poe\u021bi \u015fi prozatori rom\u00e2ni din dou\u0103 genera\u021bii diferite, precum \u015fi de scriitori din alte \u021b\u0103ri care au c\u0103l\u0103torit ori au tr\u0103it \u00een Rom\u00e2nia.<\/p>\n<p>Cele cinci c\u0103r\u021bi de p\u00e2n\u0103 acum ale grupului NEW sunt o dovad\u0103 c\u0103 europenii sunt to\u021bi o mare familie. Ideea unor c\u0103r\u021bi dedicate &#8222;cititorului c\u0103l\u0103tor&#8221; \u015fi a perdelelor trase deoparte tocmai ca s\u0103 atrag\u0103 un <i>voyeur<\/i> &#8222;dornic s\u0103 se uite \u00een\u0103untru&#8221; ar fi fost f\u0103r\u0103 \u00eendoial\u0103 \u015fi pe placul lui James Joyce.<\/p>\n<p align=\"right\"><b>Lidia Vianu<\/b><\/p>\n<p><i><b>Bucharest Tales,<\/b><\/i> editat de <b>Lidia Vianu,<\/b> se lanseaz\u0103 oficial la data de vineri 18 aprilie 2014, dar volumul poate fi consultat \u015fi desc\u0103rcat din acest moment la adresa de internet:<\/p>\n<p><center><a title=\"\" href=\"http:\/\/editura.mttlc.ro\/bucharest-tales-edited-vianu.html\" target=\"_blank\">http:\/\/editura.mttlc.ro\/bucharest-tales-edited-vianu.html<\/a><\/center><br \/>\n<i>Editura pentru Literatur\u0103 Contemporan\u0103<\/i> v\u0103 invit\u0103 s\u0103 accesa\u021bi website-ul <a title=\"\" href=\"http:\/\/editura.mttlc.ro\/\" target=\"_blank\">www.editura.mttlc.ro<\/a>. Editura public\u0103 lucr\u0103ri at\u00e2t \u00een limba englez\u0103 c\u00e2t \u0219i \u00een limba rom\u00e2n\u0103. Pentru sugestii sau comentarii, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 v\u0103 adresa\u021bi Editurii, <a href=\"file:\/\/\/D:\/LIDIA%208%20august%202013\/DOCUMENTE%20Lidia\/EDITURA%20CLP\/LITERATURE%20STUDIES\/Bucharest%20Tales\/lidia.vianu@g.unibuc.ro\">lidia.vianu@g.unibuc.ro<\/a>.<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Contemporary Literature Press, under The University of Bucharest, in conjunction with The British Council, The Romanian Cultural Institute, and The Embassy of the Republic of Ireland, Announces the publication of New Europe Writers &#8211; Bucharest Tales ISBN 978-606-8592-48-0 Edited by Lidia Vianu Life behind the Curtain&#8230; Contemporary Literature Press is publishing now a second volume [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_feature_clip_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-2246","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-anunturi-culturale"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2246","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2246"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2246\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2248,"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2246\/revisions\/2248"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2246"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2246"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.egophobia.ro\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2246"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}