Posts Tagged Lidia Vianu
Written by Sorin-Mihai Grad
Pe 2 iunie 2024, EDITURA EIKON a lansat la Bookfest TOUCHED BY AN ANGEL / ATINS DE ÎNGER Poetry Anthology / Antologie de poezie Translated into English by / Tradus în limba engleză de LIDIA VIANU
Written by Sorin-Mihai Grad
Selectez şi traduc de mulţi ani antologii de poezie contemporană românească, publicate pe hârtie la edituri, dar şi online, la Contemporary Literature Press. Am tradus poeţi foarte lăudaţi, poeţi începători, poeţi care scriu de mult dar nimeni nu s-a oprit să-i citească. Am tradus toată viaţa. Am învăţat să citesc cu ochii mei şi […]
Written by Sorin-Mihai Grad
Căutăm Poeţi FOARTE BUNI, consacraţi sau nu. La anul [2024] vom face acest concurs pentru CRITICII LITERARI. Îi rugăm pe cei interesaţi să pregătească din vreme un volum de 50 de pagini. Căutăm în primul rând articole critice, recenzii de întâmpinare [nu teorie literară]. Lidia Vianu ––––––––––––––––––––––––––––––- Contemporary Literature Press, împreună cu Muzeul Naţional al Literaturii Române, Institutul Cultural […]
Written by Sorin-Mihai Grad
Ediție onlineContemporary Literature Press, sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român, Uniunea Scriitorilor din România și Muzeul Național al Literaturii Române Anunță publicarea volumuluiPână în prezent viitorul este foarte bun. Acest volum include poemele celor 43 de câștigători ai Concursului Național pentru Traducerea Poeziei Românești „Lidia Vianu Translates” […]
Written by Sorin-Mihai Grad
Press Release Online PublicationContemporary Literature Press, under The University of Bucharest, in conjunction with The British Council, The Romanian Cultural Institute, and The Writers’ Union of Romania, announces the appearance of Authors and Books published by Contemporary Literature Press The publishing house which has recently been awarded „The Prize for the Publishing House of the […]
Written by Sorin-Mihai Grad
Stimaţi colegi, cititori, studenţi, elevi, iubtori de engleză de toate vârstele, Vă trimitem acest comunicat de presă cu rugămintea fierbinte de a ne ajuta să-l răspândim în ţară, mai ales copiilor defavorizaţi din sate, din oraşele mici, din familii care nu îşi permit să cumpere o carte. Volumele se descarcă GRATUIT. Ele se publică numai […]
Written by Sorin-Mihai Grad
Înscrierea la Concursul Naţional pentru Traducerea Poeziei Româneşti „Lidia Vianu Translates” Ediţia a treia, noiembrie 2019 Acest concurs este deschis tuturor poeţilor care doresc să fie traduşi în limba engleză de Lidia Vianu. Poeţii câştigători vor fi traduşi şi publicaţi într-o antologie. Ne dorim poeţi buni, şi o antologie reprezentativă, cu care să putem bate la uşa […]
Written by Sorin-Mihai Grad
Comunicat de Presă martie 2015 Ediție onlineContemporary Literature Press, sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei, Anunță publicarea volumului Lidia Vianu Scenarii lirice moderne T. S. Eliot și Paul Valéry (1977) ISBN 978-606-8592-95-4 Născut la cam douăzeci de ani după Paul Valéry-adică în altă generație literară-, […]
Written by Sorin-Mihai Grad
Universitatea din Bucureşti, prin Seria Joyce Lexicography, iniţiată în anul 2010 de Contemporary Literature Press, numărând acum 54 de Lexicoane Finnegans Wake (http://editura.mttlc.ro/Joyce%20Lexicography.html) editate de C. George Sandulescu şi redactate de Lidia Vianu, a fost inclusă în lista de publicaţii a celei mai prestigioase organizaţii academice internaţionale care se ocupă de cercetarea operei lui James […]
Written by Sorin-Mihai Grad
MTTLC Engleză http://mttlc.ro Masteratul pentru Traducerea Textului Literar Contemporan este un program masteral de doi ani, organizat în cadrul Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti. Director: Prof. Dr. Lidia VIANU EXAMEN DE ADMITERE Se pot înscrie la examenul de admitere absolvenţii oricărei instituţii de învăţământ superior (cu diplomă de licenţă), care cunosc […]
« Older Entries